¿Podrían las mujeres con la voz llena en este libro dejar la alegría de masturbación? Siempre hay algún riesgo. ¿Podrían los hombres? Nunca. El hecho que los hombres se masturban es un dado, tan obvio como el pene entre sus piernas. A la madre le no puede gustar esto cuando su pequeño muchacho toca su pene; ella tsk-tsks y se lleva su mano, pero por último ella no quiere interferir en su hijo que se hace un hombre. ¿Qué sabe ella sobre hombres? Si la anatomía es el destino, entonces el hombre es destinado para masturbarse. Él puede hacerlo con la culpa y los tormentos de infierno que palpita en sus oídos, pero él lo hace de todos modos. Así es como los hombres son, nos encogemos de hombros, animales, conducidos por su testosterona.Could the full-voiced women in this book give up the joy of masturba-tion? There is always some risk. Could men? Never. The fact that men masturbate is a given, as obvious as the penis between their legs. Mother may not like it when her little boy touches his penis; she tsk-tsks and takes his hand away, but ultimately she doesn’t want to interfere in her son becoming a man. What does she know about men? If anatomy is destiny, then man is destined to masturbate. He may do it with guilt and the torments of hell pounding in his ears, but he does it anyway. That is how men are, we shrug, animals, driven by their testosterone.
La sociedad dice que no es como las mujeres son. Ya que el tiempo comenzó, “una madre buena” se lleva la mano de su hija de su vagina con mucho más determinación que ella se presenta a su hijo y su pene. Las madres saben que todo allí debe saber sobre ser una mujer: las Mujeres Agradables no se masturban.Society says it is not how women are. Since time began, a “good mother” takes her daughter’s hand away from her vagina with far more determination than she applies to her son and his penis. Mothers know everything there is to know about being a woman: Nice Women don’t masturbate.
Por eso las mujeres en este libro son tan significativas históricamente. Ellos son la primera generación para crecer con un apariencia de la aceptación sexual, una facilidad con la masturbación. ¿Darán ellos a sus hijas un terreno neutral entre Virgen y puta? ¿Cambiarán ellos el curso de la historia sexual femenina? No está de ningún modo seguro que ellos van.That is why the women in this book are so significant historically. They are the first generation to grow up with a semblance of sexual acceptance, an ease with masturbation. Will they give their daughters a middle ground between madonna and whore? Will they change the course of women’s sexual history? It is by no means certain they will.
El sexo y la economía son inextricablemente unidos. Hoy la supremacía económica del hombre es puesta en peligro. Hay una solución conocida, probada que podría devolvernos hasta los viejos días buenos, que alguna parte de nuestro inconsciente todavía anhela porque era como nuestros padres no crecieron y sus padres antes de ellos: corte a una mujer de su sexo. Devuelva a mujeres a nuestro papel asexuado tradicional, prívenos del derecho a nuestro propio cuerpo, prívenos de derechos anticonceptivos y el derecho al aborto, haga el sexo la tarea no agradable que una vez era. Estaremos en la pista rápida con nuestros pies atados. Seremos asalariados de salario buenos, pero permaneceremos el bien mueble.Sex and economics are inextricably linked. Today man’s economic su-premacy is endangered. There is one known, tested solution that could return us to the good old days, for which some part of our unconscious still hankers because it was how our parents grew up and their parents before them: cut a woman off from her sex. Return women to our traditional asexual role, deprive us of the right to our own body, deprive us of contraceptive rights and the right to abortion, make sex the unenjoyable chore it once was. We will be on the fast track with our feet bound. We will be good wage earners, but remain chattel.
¿Parece extremo? Creo que es la realidad. Tampoco culpo a hombres solos de esta ola gigante de crecimiento que puede lavar por último a mujeres atrás en alguna nueva forma de la esclavitud sexual; hay tantas mujeres como hombres que gustaría devolvernos a aquel tiempo cuando todas las mujeres eran iguales en la asexualidad.Does that sound extreme? I believe it is reality. Nor do I blame men alone for this growing tidal wave that may ultimately wash women back into some new form of sexual slavery; there are just as many women as men who would like to return us to that time when all women were equal in asexuality.
Cuando comencé este ensayo, no vi la masturbación femenina como el símbolo potente que ahora creo que ello es. Hasta que yo viera un absurdo dibujar de los genitales de una mujer antes y después de un clitoridectomy, yo no tenía ninguna imagen de las longitudes a las cuales la gente irá para guardar a mujeres “en su lugar.” Quirúrgicamente quite todos los rastros del sexo desde en medio las piernas de una mujer, límpielo limpio de modo que nada permanezca pero una herida, una raja que tiene cicatrices, y la maravilla de maravillas, el mundo puede descansar.When I began this essay, I didn’t see female masturbation as the powerful symbol I now believe it to be. Until I saw a grotesque drawing of a woman’s genitals before and after a clitoridectomy, I had no image of the lengths to which people will go to keep women “in their place.” Surgically remove all traces of sex from between a woman’s legs, wipe it clean so that nothing remains but a wound, a scarred slit, and wonder of wonders, the world can rest.
Hoy, cuando somos una gente "más culta", clitoridectomy mental bastará. Proyectado bastante temprano en una mente femenina joven, la raja "fea" entre nuestras piernas es tan intocable como una de las vaginas matadas por los doctores altruistas en tiempos más tempranos.Today, as we are a more “enlightened” people, a mental clitoridectomy will suffice. Projected early enough onto a young female mind, the “ugly” slit between our legs is as untouchable as one of the vaginas butchered by the high-minded doctors of earlier times.
Como el tabú contra la masturbación femenina es tan profundamente introducido, déjenos pensar en caminos de no perder la tierra que hemos ganado recientemente tan como expresado por las mujeres jóvenes en este libro. Nuestra mejor defensa debe hacernos tan conscientemente conscientes de lo que la masturbación gana para mujeres que no podemos, no disminuir inconscientemente:Because the taboo against female masturbation is so deeply embedded, let us think of ways of not losing the ground we’ve so recently won as expressed by the young women in this book. Our best defense is to make ourselves so consciously aware of what masturbation wins for women that we can’t, won’t unconsciously slip back:
1. La masturbación nos enseña que mí somos sexuales todos por nosotros, separados de alguien, incluso la madre.1. Masturbation teaches us that me are sexual all by ourselves, separate from anyone, including mother.
2. La masturbación es un ejercicio excelente en la enseñanza a separar el amor y el sexo, una lección sobre todo importante para mujeres los mho confunden los dos.2. Masturbation is an excellent exercise in learning to separate love and sex, a lesson especially important for women mho confuse the two.
3. Aprendiéndonos por su cuenta lo que nos excita, mí se hace más compañeros sexuales orgásmicos y mejores, responsables de nuestra parte, capaz de dar el placer, mejor capaz de presentar la dirección lo que es esto nos excita.3. By teaching ourselves what excites us, me become more orgasmic and better sexual partners, responsible for our share, capable of giving pleasure, better able to give direction in what it is that excites us.
4. Si somos reacios a tocar que mentiras entre nuestras piernas, nuestras extensiones de asco, abandonándonos eternamente insatisfecho con la admisibilidad del resto de nuestros cuerpos.4. If we are loath to touch what lies between our legs, our revulsion spreads, leaving us eternally dissatisfied with the acceptability of the rest of our bodies.
5. La masturbación nos enseña la diferencia entre nuestro clítoris, labios, uretra, y vagina.5. Masturbation teaches us the difference between our clitoris, labia, urethra, and vagina.
6. La masturbación nos hace mucho mejores candidatos por la responsabilidad anticonceptiva así como por la educación sexual de nuestros niños.6. Masturbation makes us far better candidates for contraceptive responsibility as well as for the sexual education of our children.
7. Último y el más obvio, la masturbación es una de las mayores fuentes de la vida de placer sexual, emocionante en sí mismo, una liberación de la tensión, un sedante dulce antes del sueño, un tratamiento de belleza que nos abandona encendido, nuestro semblante más tranquilo, nuestra sonrisa más misteriosa. Como una de las mujeres en este libro dice, “la Masturbación y la fantasía son cuando soy el más honesto sobre mí.“7. Last and most obvious, masturbation is one of life’s greatest sources of sexual pleasure, thrilling in itself, a release from tension, a sweet sedative before sleep, a beauty treatment that leaves us glowing, our countenance more tranquil, our smile more mysterious. As one of the women in this book puts it, “Masturbation and fantasy is when I am most honest about myself. “








